Nick:kéa sva
Dodano:2003-03-18 00:19:33
Email:kmeoac_.1l5i@ahmottomha@i5l1._caoemk
Wpis:hey , i was wondering about why is Éric Levi choose a imaginary langage either a veredict langage ? is anyone of you guys know it ?
and may I ask you wich langage that you are talking i meant in the other oppinion posted it seems to be all in the same langage ...
thank you
|
|
|
|
Nick:Roosevelt
Dodano:2003-03-16 12:11:23
Url:www.roosevelt.blog.pl
Email:zlapk.6a6i@rienttneir@i6a6.kpalz
Wpis:A ja sie musze odrazu pochwalic ze dzisiaj w nocy na Vivie ogladalem najnowszy teledysk Era- The Mass oczywiscie akcja dzieje sie w Montsegur, powiem tylko tyle ze jest maly Krol i naprawde zarabiscie Rycerze, trzeba to obejrzec a co Carminy Burany- Carla Orfa to nie wiem co znacza te slwoa ale piosenka jest za***ista mam ja juz na kopmie z dwa lata :P Pozdrowienia i zapraszam na mojego tajemniczego Bloga
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-03-11 15:38:35
Wpis:Być może są to słowa C. Orffa, bo trubadurzy nie wpisywali do swoich dzieł neologizmów (jak na tame czasy), ktore pozstały zagadką po dziś dzień. Hyrca brzmi jak Hydria, co oznacza Dzban. Trillilivos wygląa na złożenie - Vos + trilili, tak samo jak VadeMeCum (prowadz mnie wraz z Tobą), ale tłuamczenia nigdzie nie ma i nie będzie, bo nie am w tym jezyku takiego slowa :)
Zapewne na przelomie wiekow zatarl sie po nich slad :)
Ja w swojej wersji, ktora tlumaczylem, nie mialem tego fragmentu L:)
|
|
Nick:Necrofagus
Dodano:2003-03-11 13:34:56
Url:www.moda-gotycka.prv.pl, www.c-a-n-t-i-c-u-m.prv.pl
Email:nlepc.rpowf@asguugsa@fwopr.cpeln
Wpis:Jest tam taki fragment :
Veni, veni, venias,
ne me mori facias,
hyrca, hyrca, nazaza,
trillirivos...
Pulchra tibi facies,
oculorum acies,
capillorum series,
o quam clara species!
Rosa rubicundior,
lilio candidior,
omnibus formosior,
semper in te glorior!
Widziałem kilka przekładów "Carminy Burany" na inne języki i w każdym z nich fragment "hyrca, hyrca, nazaza..." zostawiano tak jak jest, bez tłumaczenia. Co ciekawe, na stronie, na której znalazłem ten tekst jest napisane "Music and lyrics by Carl Orff". Może on to sobie dopisał ?
PS.
Czytałeś "Narrenturm" Sapkowskiego ? W scenie Sabatu czarownice śpiewają właśnie ten utwór.
PPS.
Mogę Ci przysłać MP3 z tym utworem, w którym wyraźnie słychać "hyrca, hyrca, nazaza, trillirivos". Niestety nie wiem, kto był wykonawcą.
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-03-11 09:55:38
Email:flrpo.dnoe@lttl@eond.oprlf
Wpis:"hyrca, hyrca, nazaza,
trillirivos..." - ???!!! Tłumaczyłem cała Carmine Burane na polski ale uwież nie ma tam żadnego taiego zwrotu, w ogóle w łacinie nie ma słowa, w ktorym po zglosce H występuje Y a potem na dodatek C :)))))
Powiedz w jakim to utworze, bo komplenit nie mam pojęcia - być możę spisywałes ze słuchu. daj znać na maila albo tutaj.
Pozdrowienia!
|
|
Nick:Necrofagus
Dodano:2003-03-10 18:42:41
Wpis:A propos "Carminy Burany" : czy ktoś wie, co to znaczy "hyrca, hyrca, nazaza,
trillirivos..." ? Bardzo mnie to intryguje.
|
|
Nick:Necrofagus
Dodano:2003-03-08 18:59:20
Wpis:Całkowicie się z Tobą zgadzam. Jeśli rzeczywiście tak napisali, to źle to świadczy o wykształceniu człowieka, który był za to odpowiedzialny.
PS.
Określenie, że "chór śpiewa w taki sam sposób" jest nieco nieprecyzyjne. Chór odtwarza dokładnie melodię tej kantaty - ew. w nieco innym rytmie. A nawiasem mówiąc, melodia została w całości napisana przez Orffa (bo w każdym razie na melodię średniowieczną mi to nie wygląda).
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-03-08 15:14:53
Wpis:Zapomniałem dodać ,ze Carmina Burana to nie jest KONKRETNIE dzieło Orffa (ktore znam dośc dobrze) - to KONKRETNIE tytuł zbioru wierszy, spsianych po łacinie i niemiecku w XIII wieku (okolo 1260 roku). chór korzysta ze słów, nie wiem czemu jest napisane, ze to wartośc umyslowa C. Orffa - owszem, są momenty, w ktorych chór spiewa w taki sam sposob jak w piesni pierwszej kantaty Carla, jednak potem się zmienia. No cóz, badź co bądź napis na płycie "Lirycs : Carl Orff - jest lekko przegięty :)
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-03-08 10:33:48
Wpis:Owszem mogę i tak zrobię :) To tak samo jak nie zgadzam się z nazwaniem REquiem Verdiego - Requiem, bo to msza za zmarłych na pewno nie jest :) (popatrz na brzmienia) - skoro tak pojmujesz "disco polo" to bardoz mi przykro, ale to Ty siebie ograncizasz, nie ja :)
|
|
Nick:Necrofagus
Dodano:2003-03-08 10:25:00
Wpis:OK. Przyznaję się, że Voxifery nie słuchałem uważnie. Jest tam coś, co można nazwać dwugłosem, aczkolwiek bardzo prostym. Co do utworu The Mass, to wiem, że została skomponowana na podstawie pieśni sredniowiecznych, aczkolwiek utwór ten, to to fragment "Carminy Burany" autorstwa KONKRETNIE C. Orffa. Co do Enigmy, to słuchałem i uważam ją za Disco Polo. :-) Aczkolwiek jest to moje prywatne zdanie i możesz się z tym nie zgodzić. :-)
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-03-07 22:37:49
Email:flrpo.dnoe@lttl@eond.oprlf
Wpis:Odpowiadam na to, co napisął Necrofagus - wydaje mi się śmieszne ocenianie płyty pod względem muzyki - sam widzisz, skoro przesłuchaleś wszystkich, e masz tutaj totlane rozgraniczenie - na utwory zagrane instrumentami klasycznymi i instrumentami elektronicznymi (czyt. keyboard) i do tego perkusja . Mowisz ze Voxzifera jest jednoglosowa??!! I Ty spiewasz w chóze ??!! 8-| VBLOL :) przysłuchaj się jeszcze raz, szczególnie w środku, kiedy chór zeński przeplata się z męskim :)
Nie wiem - moze nie uczą Was na zajęciach z kształcenia muzycznego o histori tekstów? :) Carmina Burana to nie dzielo ORff'a , Orff napisał tylko "ubranie" muzyczne, katatę, która została wzbogacona tekstami, napisanymi środku średniowiecza .
Rozumiem -k azdy ma swoje zdanie, ale ERA III to wspaniała płyta (nie ma utworku, ktory by mi się nie podobał); to Twoje "Disco Polo" przesłuchaj jeszcze raz :), skoro to nazywasz "disco", to bojęsię, co bylbyś w stanie powiedzieć o Enigmie - jestes zdziebko konserwatywny i wojujesz niedokonczonym mieczem (prosże poczytaj trochę, zanim sięwypiwesz na dany temat :) ) - trochę mnie poniosło :)
Powiem Tak - kto qpi Erę III, na pewno nie wyrzuci pięniedzy w błoto, wg mnie album Przebija drugączęśc (choc wszystkie były dla mnie na równym poziomie, to tylko gradacja względem oceny jak to robią inni :) ).
Pozdrowienia!
|
|
Nick:Mephisto
Dodano:2003-03-06 17:10:45
Url:mclub.te.net.ua
Email:maeup.htiesnt.oe@tt@eo.tnseith.pueam
Wpis:Hi from Ukraine!. Cool Site from a nice(I'm sure in it) woman(girl). =))))
|
|
Nick:Necrofagus
Dodano:2003-03-05 22:28:44
Url:www.c-a-n-t-i-c-u-m.prv.pl
Wpis:Cześć. Bardzo fajna strona, zarówno pod względem graficznym i merytorycznym. Też kiedyś lubiłem Erę - dopóki nie wydali drugiego albumu, który jest, według mnie, totalnym chłamem (podobnie zresztą jak trzeci). Ściągnąłem sobie z Internetu kilka utworów z nowego albumu i pozwolę sobie na małą recenzję :
The Mass - "O Fortuna" z "Carminy Burany" C.Orffa, z której wycięli najlepsze kawałki, a zostawili te najbardziej nudne. Dodali do tego fragment jednej ze swoich gorszych piosenek, dzięki czemu całość zyskała siłę wyrazu "Wlaskotka-na-płotek" wetkniętego w środek "Akatystu do Bogarodzicy". :-)
Enae Volare i Avemano Orchestral - odgrzane kawałki z pierwszej płyty, chociaż nieco przerobione - niestety raczej na gorsze. Mimo to dwa najlepsze utwory z płyty.
If You Shout - jak dla mnie Disco Polo.
Sombre Day - utwór instrumentalny. Nadawałby się na podkład do jakiegoś filmu. Jest po prostu tak przeciętny, a zarazem monotonny, że nie odwracałby uwagi widza od dialogów. To jego jedyna zaleta.
Voxifera - w porównaniu z utworami z pierwszej płyty totalnie bezpłciowy. W dodatku jednogłosowy i bez solistów.
Moja ocena albumu : 2+
PS.
Wejdźcie na stronę www.c-a-n-t-i-c-u-m.prv.pl. Strona Chóru Katedry Kaliskiej (jeden z najbardziej liczących sie kaliskich chórów), do którego, nie chwaląc się, należę. ;-)
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-02-27 00:22:02
Email:flrpo.dnoe@lttl@eond.oprlf
Wpis:Wooha ludzie! Wlasnie rpzesłuchałem pełną wersję "The mass" - pierwszego utworu płyty, jest tam tekst z hymnu do fortuny, z utworu Carmina Burana (wierszy spisanych na Bawarii) - w końcu true Latin ;-) Jest w tym utworq moment, kiedy pojawias ię motyw "Divano"... więcej nie zdradzę, aby nie psuc Wam radości... jest tylko jeden minus - za szybko się kończy i w jednym momencie są za głośne bity ;-(
Audi Era et dic pauca, itaque id pulchra musica est :o)
|
|
Nick:Bq
Dodano:2003-02-26 18:51:27
Email:flrpo.dnoe@lttl@eond.oprlf
Wpis:Czołem Cathio i wszystkim fanom Ery!
Powołując sięna informacje na tej strnie trzeba by byo ogłosić, ze nowy album został już wydany !! :-) Problem z tym, że dopiero we francji i zupełnie nie rozumiem dlaczego tylko tam,a reszta świata ma czekać do 25 marca - przecież większość zrippuje utworki do mp3 i sprzedaż płyty drastycznie spadnie! A tego raczej nie chcemy ;-(
Choć ja na pewno ściągnę jakiś utworek (np. z Kaazy ) - aby przekonać się Jak to brzmi :) na pewno jednak zopatrzę się w plytkę, gdyż Era to jedna z grup, które w pewien sposob zmienily moje zycie ;-)
(nie wiecie, czy, w tej prezentacji na stronie oficjalnej Ery, wokal tego pana pochodzi również z utworu "The MAss"?)
|
|