Nick:fmkemkfrmkl
Dodano:2006-05-02 12:03:40
Wpis:(M) aha
(M) (S)_<
(S) No co? To nie ja to wymyśliłem
(S) ^^
(M) dobranoc
(M) papa^^
(S) Hej.
(M)
Session Close: Sat Oct 30 22:17:20 2004
13:58:11 kami
Teizokureja właśnie wysłałam.
A ta piosenka ze środka odcinka..? Robić z nią coś..?
14:57:09 r.
Tę piosenkę ze środka odcinka to ja muszę najpierw przetłumaczyć. Potem dam ci ją do korekty [będzie łatwiej , bo jest zapis kanji i romaji] a następnie zostanie poddana potrójnej karaokeizacji : wersja polska , romaji i kanji (przykład masz w endingu Maburaho]
14:58:25 r.
CO TO MA BYĆ?!
14:58:44 r.
Cokolwiek to jest , na korektę Daydreama mi nie wygląda.
15:00:13 kami
*ziew*
Co, pomyliłam załączniki..?
15:00:25 r.
"To tylko zastępcza rzeczywistość... mozna pisac takie bzdury! ja nie rozumiem jak można pisać takie bzdury!I to nie na byle jakiej stronie!Co to znaczy "surogat kawioru z bakłażanów"? czy osoba która to pisała rozumie znaczenie słowa "surogat"?surogat mozemy spotkac w polskim sklepie - w puszce z napisem "kawior" jest cos co wygląda jak kawior, a smakuje jak styropian. A "ikra baklazannaja" lub "kabaczkowaja" - to sa nazwy baaardzo dobrych dan warzywnych i nikt tego nie pomyli z kawiorem czerwonym lub czarnym. Następna"
15:00:40 r.
Reszta tego , co jest w pliku tekstowym , to twoje własne teksty z tlena.
15:01:35 kami
A. Już naprawiam pomyłkę. Mam wszystko w jednym folderze (piszę najpierw w plikach tekstowych, żeby nie przebić limitu) i kliknęłam nie ten plik przy załączaniu. Gomen.
15:01:47 r.
A co to było , tak właściwie?
15:01:52 r.
Bo wstęp brzmi ciekawie ^^
15:03:21 kami
Nic, kawałki mojej odpowiedzi do ciebie, z powklejanymi tekstami, które po wycięciu miały być w wypowiedzi przytoczone. ALe bardzo często cenzuruję sama siebie i całych odpowiedzi nie wysyłam, tylko streszczam i upoprawniam politycznie .
15:03:38 r.
ŁOŁ ^^
15:04:11 kami
Jeśli tam było coś dziwnego, to sorki (zdarza się, że wklejam jakieś dziwne linki albo teksty, bo nie chce mi się nowego pliku tworzyć).
15:04:26 r.
15:06:59 r.
ROTFL , przypomniało mi się kilka moich pomysłów na requesty rysunków ^^
15:07:35 kami
..?
15:07:49 r.
np. Eror&Kaworu.
15:07:55 r.
(S)(S) BWAHAHA! LOL! ROTFLMAO! *cough, cough* -(S) a to do czego?
15:08:27 kami
-_-' Biedny Eror.
(S)(S) a to do czego?
Nie mów, że "chwała poranku" ci się z niczym nie kojarzy...
15:08:37 r.
Nie?
15:09:40 kami
Ech... To naprawdę bardzo często spotykane (w dowcipach, gazetach, etc.) określenie porannej erekcji .
15:09:52 r.
Tak?
15:09:59 r.
W życiu nie spotkałem się z czymś takim.
15:11:07 r.
"{Napis} Rekwizyty w rodzaju wody święconej czy śliny dostępne na
specjalne
zamówienie (można też
brać do domu złoto)." - em , patrzyłaś tam na kandziory? Bo i nie jestem pewien wersji angielskiej , i powyższe ma sensu cokolwiek mało [a niby skąd mają brać złoto do domu?]
15:11:47 r.
I jeszcze to.
15:12:08 r.
{Mitsuru} Pani domino Misaki... -(S) brzmi KOSZMARNIE -_- masz może jakiś pomysł , jak to lepiej oddać? ^^
15:13:04 kami
Acha .
Niemożliwe, żeby się z tym nie spotkać - w samych kawałach (głównie tych o góralach albo staruszkach) można tego spotkać na masę .
Nie, żebym specjalnie czytała takie kawały... po prostu o uszy mi się obiło .
(S)(S) skąd mają brać złoto do domu?
Oj, przecież pisałam już o tym..? Woda święcona i Złoto, a ściślej biorąc, złoty deszcz, to slangowe określenia na mocz.
(S)(S) Pani domino Misaki
Też mi się to nie podobało, ale nie miałam żadnego pomysłu... Pomyślę jeszcze :\.
15:13:59 r.
to jak skonstruowałabyś tę wypowiedź z ulotki?
15:14:19 kami
Tej od wody święconej..?
15:14:23 r.
Yap.
15:14:45 r.
co do "chwały poranka" - nie tylko nigdy nie miałem do czynienia z takim zwrotem , ale i Google nie znalazł go ani razu w pierwszej setce wyników.
15:15:58 r.
Co więcej , większość to różne teksty religijne
15:19:38 kami
Dobrze jest, tylko tą wodę możnaby zamienić na Złoty Deszcz, bo to chyba pojęcie bardziej w polskim środowisku znane... Hm, pomyślę jeszcze. Szczerze mówiąc, bardziej znam s
|